Типы предложений
|
Простое предложение |
В основе простого предложения лежит модель "подлежащее + сказуемое". |
Die Alpen liegen im Süden Deutschlands.
|
|
Сложное предложение |
Сложное предложение может состоять из двух и более простых предложений.
|
|
Сложносочинённое предложение |
Сложносочинённое предложение состоит из двух и более синтаксически равноправных частей (главных предложений).
Главные предложения могут соединяться друг с другом различными способами. От способа связи зависит порядок слов в предложениях, например, в повествовательном предложении с глаголом на втором месте:
бессоюзная связь (без союза, союзного наречия):
|
|
1. |
2. |
|
Er war bei uns, |
er |
hat |
von seiner Reise erzählt. |
|
с сочинительным союзом (например: und, oder, aber):
|
|
0. |
1. |
2. |
Er war bei uns, |
und |
er |
hat von seiner Reise erzählt. |
|
(также часто в сокращённой форме:
Er war bei uns und hat von seiner Reise erzählt.)
|
с союзным наречием (например: zuerst, dann, danach, schließlich, deshalb, darum):
|
|
1. |
2. |
3. |
Wir haben Kaffee getrunken, |
dann |
hat |
er von seiner Reise erzählt. |
|
с союзом и союзным наречием:
|
|
0. |
1. |
2. |
3. |
Wir haben Kaffee getrunken |
und |
dann |
hat |
er von seiner Reise erzählt. |
|
Союз не является членом предложения, в то время как союзное наречие занимает свою определённую позицию члена предложения.
|
Сложноподчинённое предложение |
Сложноподчинённое предложение состоит из главного и одного или нескольких придаточных предложений. Придаточное предложение грамматически подчиняется главному и является зависимым от него.
В придаточных предложениях с союзной связью спрягаемая часть глагола стоит на последнем месте. Если в придаточном предложении сказуемое составное, то неспрягаемая форма глагола, например, Infinitiv или Partizip, стоит перед спрягаемой на предпоследнем месте.
|
Предложения с подчинительной союзной связью |
Придаточные предложения могут присоединяться к главному при помощи подчинительных союзов и союзных слов, например, с помощью подчинительных союзов dass или ob.
|
1. |
2. |
0. |
1. |
2. |
3. |
последнее |
Ich |
weiß, |
dass |
er |
morgen |
|
kommt |
Ich |
hoffe, |
dass |
er |
morgen |
kommen |
kann |
Sie |
erzählt, |
dass |
sie |
gestern |
gekommen |
ist |
Er |
fragt, |
ob |
wir |
abends |
kommen |
werden |
|
Если придаточное предложение предшествует главному, то спрягаемая часть глагола в главном предложении стоит на первом месте.
|
|
1. |
|
Dass er morgen kommt, |
weiß |
ich . |
|
Вместо придаточного предложения с союзом dass после определённых слов (глаголов, существительных, прилагательных, наречий) может использоваться инфинитивный оборот с частицей zu. Это возможно, в первую очередь, тогда, когда подлежащие главного и придаточного предложения с союзом dass обозначают одно и то же (лицо, предмет и т.д.), например: |
Ich verspreche dir, dass ich dich morgen besuche. → Ich verspreche dir, dich morgen zu besuchen.
|
Инфинитивный оборот звучит короче и часто стилистически более правильно. Перед инфинитивным оборотом в большинстве случаев ставится запятая. |
Если придаточное предложение связывается с главным при помощи подчинительного союза weil, то между ними существует отношение причины и следствия. В главном предложении называется следствие, в придаточном - причина. К придаточному предложению причины можно задать вопрос: Warum? Weshalb? Aus welchem Grund? |
Главное: следствие |
Придаточное: причина |
Sie blieb zu Hause |
weil sie krank war. |
|
Если придаточное предложение связывается с главным при помощи подчинительного союза wenn, то между ними существует отношение условия и возможного следствия. В главном предложении называется возможное следствие, в придаточном - условие.
К условному придаточному предложению можно задать вопрос: Unter welcher Bedingung? In welchem Fall?
|
Главное: возможное следствие |
Придаточное: условие |
Sie bleibt zu Hause, |
wenn sie krank wird. |
|
Если придаточное предложение присоединяется к главному с помощью союза damit, то между ними существует отношение события и цели/намерения. В главном предложении называется событие, в придаточном предложении (с союзом damit) - цель, намерение. К придаточному предложению цели можно задать вопрос: Wozu? Mit welchem Ziel? Mit welchem Zweck? Mit welcher Absicht? (а также разговорное: Warum?).
|
Главное: событие |
Придаточное: цель/намерение |
Ich muss rechtzeitig zum Bahnhof gehen, |
damit ich den Zug nicht verpasse. |
|
Вместо придаточного предложения цели с союзом damit может также употребляться инфинитивный оборот um … (zu) + Infinitiv с тем же значением цели. Однако это возможно только тогда, когда подразумеваемое подлежащее инфинитивного оборота идентично подлежащему главного предложения, например: |
Wir fahren ans Meer, damit wir uns erholen.
|
Wir fahren ans Meer, um uns zu erholen.
|
В этом случае инфинитивный оборот с um …(zu) стилистически более правильный. |
Если придаточное предложение присоединяется к главному с помощью союза obwohl, то между ними возникает отношение безрезультатной предпосылки (причины) и неожидаемого следствия (отношение уступки). К уступительному придаточному предложению можно задать вопрос: Trotz welcher Voraussetzung? Trotz welches Umstands? |
Придаточное: безрезультатная предпосылка |
Главное: неожидаемое следствие |
Obwohl es regnet, |
gehen wir spazieren |
|
(Это отношение можно также выразить во втором главном предложении сложносочинённого предложения с противительным союзом aber или с союзным наречием trotzdem, например: |
Es regnet, aber wir gehen spazieren.
|
Es regnet, trotzdem gehen wir spazieren.)
|
Если придаточное предложение присоединяется к главному с помощью союза wie или als, то между ними существует отношение сравнения. Главное предложение обозначает признак, придаточное - событие или предмет/объект сравнения. К сравнительному придаточному предложению можно задать вопрос: Wie? Im Vergleich womit/wozu? |
Главное: признак |
Придаточное: собатие/предмет/объект сравнения |
Der Film war (nicht) so gut, |
wie ich gedacht hatte. |
Der Film war besser, |
als er in der Zeitung beurteilt wurde |
|
Подчинительные союзы seit и seitdem присоединяют к главному предложению придаточное времени. Оно обозначает событие, происходившее в прошлом, но имеющее актуальную связь с настоящим или длящееся до настоящего момента, например: |
Главное: событие |
Придаточное: событие (прошлое → настоящее) |
Ich komme viel schneller ins Internet, |
seitdem/seit ich einen DSL-Anschluss habe. |
|
|
Определительное/относительное придаточное предложение |
Определительное/относительное придаточное предложение - это придаточное предложение, которое присоединяется к главному при помощи относительных местоимений или относительных наречий. Относительное местоимение/наречие относится к существительному или местоимению (определяемому слову) в главном предложении. Придаточное предложение обозначает признак определяемого слова и всегда выполняет функцию определения.
|
Wie heißt der Mann, der gestern hier war? |
Deutsch ist eine Sprache, die ich sehr mag. |
Das Auto, das in der Garage steht, ist kaputt. |
Das ist ein Thema, für das ich mich sehr interessiere. |
Dort steht sie, mit der ich gestern gesprochen habe. |
Ich habe das, was du gesagt hast, nicht verstanden. |
Hier ist das Haus, wo (= in dem) ich wohne. |
|
Придаточное предложение с вопросительным словом |
Придаточное предложение может также присоединяться к главному с помощью вопросительного слова (w-Wort), например: |
Der Gast erzählt uns, was er beruflich macht. |
Der Mann fragt, wie lange die Reise dauert. |
|
Бессоюзные придаточные предложения |
В бессоюзных придаточных предложениях, которые следуют после глаголов, выражающих речь, размышление и чувства, спрягаемая часть сказуемого стоит на втором месте, например: |
|
1. |
2. |
3. |
|
(Ich weiß, dass du das schaffst.) ↔ Ich weiß, |
du |
schaffst |
das. |
|
|
Бессоюзные условные придаточные начинаются с изменяемой части сказуемого, например: |
(Wenn Sie mehr Informationen brauchen, (dann) klicken Sie auf „Übungshilfe“.) ↔
|
1. |
2. |
3. |
Brauchen |
Sie |
mehr Informationen, (dann) klicken Sie auf „Übungshilfe“. |
|